なるほど中国語

ネイティヴや中国ドラマから学んだ面白い中国語の紹介と、いまの中国のホットな話題をどんどん紹介したいと思います。

2017-01-21から1日間の記事一覧

“我不愿意将就” 私は妥協したくない

最近、友人の微信を見ていて学んだ単語がある。それは、“将就”。「適当なところで手を打つ。」「我慢する。」というような意味なのだけど、友人によると、さいきん中国で流行ったドラマに、この言葉を使った名セリフ(经典台词)があるらしい。それがこのセ…

henと hengの発音の違い。

先日は前鼻音と后鼻音の発音の違いで、an とang について書きましたが、今日はhen とhengについて書いてみたいと思います。hen 前鼻音 heng 后鼻音なので、舌の位置や空気の抜き方はan 前鼻音ang后鼻音と全く同じです。(ここでは主に母音について説明してい…

“不能只说谢谢” 礼を言うだけじゃダメだよ

先日、ディーン・フジオカさんが中国語もペラペラだと知ったので、彼の中国語が聞いてみたくて、以前に台湾で出演したドラマ「本当の恋の見つけ方」(中国語のドラマ名は"转角遇到爱")を見てみました。台湾では藤冈靛という芸名で活躍されていますが、日本人…