你管得着吗?ほっといてよね。
先日、私の気に入っている中国の映画「人在囧途」を見ていたら、意味のわからないセリフが出てきました。
それが、「你管得着吗?」
徐峥が演じる主人公が、王宝强にイライラした様子で何度も言うんです。
辞書をひいてものっていないので、友達の中国人に聞いてみると、
"Not your business"
と同じ意味だと教えてくれました。
“管”は「口をはさむ」という意味で、助詞の“得”と、補語の“着”(目的の達成、結果を得ることを表す)がつくことで、「あなたは口をはさむことができるのか?」という意味のよう。
つまり、「関係ないだろ。」「ほっといてくれ。」ってことだったんですね。
なるほど。
ちなみに、この徐峥主演の映画は、中国についての知識がまだ浅かった私に本当の中国を教えてくれた映画です。
北京や上海など、大都市はよく整備されて都会的ですが、比較的小さな街はまさにこの映画で映し出されているようなところです。
興味がある人はぜひ見てみて下さいね。
优酷や土豆などの中国版youtubeで見ることが出来ますよ。